Tuesday, September 14, 2010

Contemporary Literary Horizon



My rest from blogging has brought me luck. It was a good thing, so I’ll continue to rest time to time. But I want to let you know that out of my resting-from-blogging period, I clicked the place I probably never would have clicked. It was my near dead former blog site below.
http://keiko-booksandtalksfromlosangeles.blogspot.com/

A new message was left there for more than seven months. It was from Daniel Dragomirescu of Contemporary Literary Horizon. To make a story short, I’m excited to tell you that my poem and story will appear in the next CHMagazine. I don’t know how it will all work out because it is just happening now, but Daniel is talking about translating my work into Romanian and Spanish.

Wow! Is Daniel talking about not just publishing my pieces in his magazine, but in three languages?! I write stories in Japanese also, but I don’t even translate my own English work into Japanese. It takes much effort to translate even one small poem. How can I express my excitement?

I appreciate this place. I appreciate you very much for reading this.

10 comments:

Luciana said...

Keiko, that is great! I love those little surprises life sometimes gives us. Is that an online magazine?

keiko amano said...

Lu,

CHmagazine is, I think, both online and paper magazine. They are beautiful The last one I read had the photos of Van Gogh's paintings throughout. It is cool.

You're multilingual. Why don't you submit your story to CHmagazine? And if you ever have enough time, please translate my story or poem into Portuguese!

Rebb said...

Keiko, Wow! That is great news. I am thrilled with excitement for you! You put in a lot of hard work and that is so great that your work will be translated in three languages.

I can only imagine how difficult and time consuming it must be to translate even a short sentence from English to Japanese.

Well done! :)

ZACL said...

I am so thrilled for you. That is amazing news. congratulations!

Keiko, though I am linked, I think, to your blog, I do not seem to receive notifications of your new posts. I don't know why. Would you mind checking your settings. My connection to you is still showing Kana Shodo.

keiko amano said...

Rebb,

Thank you. I want to write more and more without translating each piece. It takes as much time to translate as to write, and I'm a very slow writer. I prefer just keep writing.

keiko amano said...

ZECL,

Thank you. I set the value of "Post Feed Redirect URL" to http://keiko-amano.blogspot.com/. Please let me know if this works.

By the way, I bought "Catherine de Medici" by Leonie Frieda. It's a hard cover which I don't usually buy. I haven't started it, and I don't know when I will. Have you finished it?

ZACL said...

Hi,

Thanks for checking your connection set up Keiko. I'll check on it.

Catherine....I sit and dip in to the book sometimes and am about 2/3 of the way through. I should have completed it by now, however a few little things like eye problems got in the way.

Vincent said...

Congratulations, Keiko.

And I'm delighted to report that Google Reader has freshly listed 13 of your posts which it never told me about at the time. I'm gradually working through them!

keiko amano said...

Vincent,

Thank you for letting me know.
I think, at one point, I changed the setting feeling insecure. But writing blogs and setting the access to none doesn't make sense because I want to reach out to the whole world and turn the world map in the Blogger's stat to all dark green!

keiko amano said...

Vincent,

Thank you for letting me know.
I think, at one point, I changed the setting feeling insecure. But writing blogs and setting the access to none doesn't make sense because I want to reach out to the whole world and turn the world map in the Blogger's stat to all dark green!