no thought by Ryokan
translated by
keiko amano
flowers, with no
thought, lure butterflies
butterflies, with
no thought, flutter around flowers
when flowers bloom,
butterflies flutter
when butterflies
flutter, flowers bloom
I neither know
others
others neither
know me
with no thought,
we follow the law of nature
I found this link. You can hear the shigin. Then you can sing along with him in Japanese. I wrote it down in roman letters below.
http://takaban.seesaa.net/archives/200911-1.html
hanawa mushin nisite chouwo maneku
chouwa mushin nisite hanawo tazunuru
hana hiraku toki chou kitari
chou kitaru toki hana hiraku
waremo mata hitowo sirazu
hitomo mata warewo shirazu
sirazusite teisokuni shitagou
chouwa mushin nisite hanawo tazunuru
hana hiraku toki chou kitari
chou kitaru toki hana hiraku
waremo mata hitowo sirazu
hitomo mata warewo shirazu
sirazusite teisokuni shitagou
No comments:
Post a Comment